Naaman's cleansing from leprosy is described by a word also used in Job. The word translated "be clean" in 2 Kings 5 is used in a parallelism with "justify" in Job 4:17: “Can mankind be just <06663> before God? Can a man be pure <02891> before his Maker?”
The parallelism indicates "be clean" and "be justified" have the same meaning.
2Ki 5:10 Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh will be restored to you and you will be clean <02891>."
2Ki 5:12 "Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean <02891>?" So he turned and went away in a rage.
2Ki 5:13 Then his servants came near and spoke to him and said, "My father, had the prophet told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, ‘Wash, and be clean <02891>‘?"
2Ki 5:14 So he went down and dipped himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child and he was clean <02891>.
The LXX translates the Hebrew word #06663 with the Greek word #273 in Strong's Concordance. This word is used in the following places in the NT:
Lu 1:6 They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly <273> in all the commandments and requirements of the Lord.
Php 2:15 so that you will prove yourselves to be blameless <273> and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,
1Th 3:13 so that He may establish your hearts without <273> blame <273> in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His saints.
The blameless in the NT are those who have been justified.
Saturday, June 13, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment